読了本

風と共に去りぬ(一)/マーガレット・ミッチェル著、荒このみ訳
岩波版の新訳も読み始める。うおお、なんか同じ話とは思えないくらい雰囲気ちがってて面白いんですが。新潮版の新訳がメロドラマなら、こちらは大河ドラマのよう。注釈がうるさいほどついてて、解説もアカデミックで、さすが岩波って感じ。まあでも個人的には今のところ新潮版のほうが好きかな……岩波版は黒人たちの言葉とジェラルドのアイルランド訛りが読みにくくて。でも続きも読むよ、お勉強もかねて。